The Witcher 2: Assassins of Kings Enhanced Edition – Fichier LisezMoi - 17 avril 2012
-------------------------------------------------------------------
Table des matières
1) Installation
2) Configuration requise
3) The Witcher 2: Assassins of Kings Enhanced Edition
a. Nouvelles quêtes du Chapitre 3
b. Nouvelles cinématiques de transition
c. Tableaux de fin
d. Nouvelle vidéo – « Witchers »
e. Nouvelle intro du jeu
f. Nouvelle fin du jeu
g. Nouveaux lieux
h. Cinématiques supplémentaires
i. Le jeu supporte désormais la technologie Dolby* Digital.
4) Corrections et modifications de The Witcher 2 : Assassins of Kings Enhanced Edition
5) Contenu téléchargeable
6) Problèmes importants connus
7) Assistance technique
Corrections du manuel du jeu
9) Options de configuration de base
10) Options de configuration avancées
-------------------------------------------------------------------
1) Installation
Placez le disque du jeu dans votre lecteur de DVD. Si la fonction « Autorun » est activée sur votre système, l’écran d’installation va apparaître automatiquement.
Si la fonction « Autorun » n’est pas activée, cherchez le fichier Setup.exe directement dans le DVD du jeu, puis suivez les instructions à l’écran. Sélectionnez « Installation complète » pour installer les doublages dans toutes les langues, ou sélectionnez la langue désirée depuis la liste proposée.
Vous devez installer le jeu sur votre système pour pouvoir jouer.
-------------------------------------------------------------------
2) Configuration requise
Configuration minimum requise :
Processeur : Core 2 Duo 2,2 GHz ou double cœur AMD 2,5 GHz
MÉMOIRE : 1 Go (Windows XP) / 2 Go (Windows Vista et Windows 7)
Carte graphique : 512 Mo de RAM (GeForce 8800 ou Radeon HD3850)
Disque dur : 19 Go d’espace disque
Une solution audio pour PC contenant la technologie Dolby
Digital Live est requise pour profiter du son Dolby Digital.
Configuration conseillée :
Processeur : AMD ou Intel quadricœur
MÉMOIRE : 3 Go (Windows XP) / 4 Go (Windows Vista et Windows 7)
Carte graphique : 1 Go de RAM (GeForce 260 ou HD4850)
Disque dur : 23 Go d’espace disque
-------------------------------------------------------------------
3) The Witcher 2: Assassins of Kings Enhanced Edition
a. Nouvelles quêtes du Chapitre 3. Deux quêtes intimement liées au cœur de l’intrigue et représentant jusqu’à 4 heures de jeu ont été ajoutées au Chapitre 3.
1) Lis et Vipères
Brigida Papebrock, dame d’honneur à la cour du Roi Foltest, a été engagée par Vernon Roche. Sa mission, séduire les deux plus puissants nobles Temeriens tout en gardant un œil sur les enfants illégitimes du monarque assassiné. Pendant cette mission, elle perce le mystère qui entoure la mort de Boussy, ce qui fait d’elle un témoin gênant, un animal à traquer. Qui a cherché à se débarrasser de Boussy ? Le Conte Maravel et le Baron Kimbolt sont-ils impliqués ? La vérité sur le dernier héritier de Foltest est enfouie dans un imbroglio complexe de complots et d’accusations soigneusement fomentés par ces personnages.
2) Les secrets de Loc Muinne
Le sorceleur s’est réconcilié avec Cynthia, la magicienne, qui sait comment le guider directement au laboratoire du mystérieux Aep Dearhenna, un mage qui aurait découvert le secret de la chute de l’ancienne civilisation Vran. Le sorceleur parviendra-t-il à faire de nouveau équipe avec la magicienne qui a réussi à tromper Philippa Eilhart elle-même, et qui s’avère être une jeune et ambitieuse agent Nilfgaardienne ? Qu’espèrent trouver les services d’espionnage nilfgaardiens dans les cavernes situées sous Loc Muinne ? Qu’est-ce qu’Aep Dearhenna a en fait découvert ? En s’embarquant dans cette expédition, le sorceleur et Cynthia vont devoir affronter de nombreux périls dans les couloirs souterrains de la ville, infestés de monstres et de traquenards en tous genres.
b. Nouvelles cinématiques de transition. Ces vidéos courtes intégrées au jeu résument chaque chapitre lorsque ceux-ci touchent à leur fin. Ils permettent d’offrir une transition fluide avec les chapitres suivants. Elles sont conçues pour informer le joueur de leur position géographique actuelle dans le monde du jeu.
c. Tableaux de fin. Ces séquences vidéo, composées de courtes vidéos combinées, résument les choix du joueur dans le jeu. Les vidéos sont créées à partir des niveaux, des personnages et des éléments du jeu et sont agrémentées de divers effets spéciaux et angles de caméra. Un total de 12 vidéos illustre les états différents du monde du jeu en fonction des choix du joueur. Une fois le jeu terminé, le joueur peut voir la plupart de ses décisions clés à travers cinq vidéos de 30 secondes disposées différemment en fonction des chemins empruntés. Accompagnés d’une musique originale chantée par des chœurs, les « Tableaux finaux » forment un résumé du jeu de 2 minutes 30 à la fin de celui-ci.
d. Nouvelle vidéo – « Sorceleurs ». Destinée aux joueurs qui découvrent la franchise de The Witcher, cette vidéo a été réalisée à partir de dessins conceptuels en 2D tracés à la main et animés en Flash, dans le même esprit que les « Flashbacks » et les « Souvenirs » dans The Witcher 2. La vidéo décrit un peu plus en détail ce qu’est un sorceleur.
e. Nouvelle intro du jeu. Cette cinématique pré-rendue de 3,5 minutes, réalisée par le vainqueur du BAFTA Award et nominé pour l’Academy Award, Tomasz Bagiński, nous montre l’assassinat du Roi Demavend, un évènement historique charnière qui s’est déroulé peu de temps avant le début de The Witcher 2.
f. Nouvelle fin du jeu. Cette nouvelle cinématique de 1,5 minute utilisant le moteur de rendu du jeu apparaît à la fin du jeu et fait office de teaser annonçant une possible suite. Un homme ordinaire est le témoin du rassemblement d’une armée Nilfgaardienne qui se prépare à se mettre en marche. Requiérant énormément de post traitement et incluant des environnements, des éclairages et des éléments originaux, cette séquence de haute qualité met l’eau à la bouche du joueur en lui donnant un aperçu de la prochaine aventure de la série The Witcher.
g. Nouveaux lieux. De nouveaux lieux ont été créés spécialement pour les nouvelles quêtes désormais disponibles dans le Chapitre 3. Parmi ces lieux, on peut compter un réseau de galeries souterraines situé sous Loc Muinne et une forêt de conifères tempérée dans laquelle se trouve un passage secret vers une grotte dans les montagnes qui entourent l’ancienne ville.
h. Cinématiques supplémentaires. Onze nouvelles cinématiques ont été ajoutées à différents points pour enrichir le jeu. Créées à l’aide d’une nouvelle série d’animations réalisées à base de capture de mouvements, ces nouvelles cinématiques incluent 3 vidéos utilisant le moteur de rendu du jeu et illustrent les évènements qui ont éclaté à Loc Muinne alors que Geralt était engagé ailleurs. Chaque vidéo est composée de 3 scènes entièrement animées et rendues qui demandent énormément de travail de post production.
i. Le jeu supporte désormais la technologie Dolby* Digital. Ce jeu est proposé avec un son surround Dolby
Digital. Ce jeu est présenté en son surround Dolby
Digital. Connectez votre PC équipé de la technologie Dolby Digital Live à une installation sonore Dolby Digital à l’aide d’un câble audio digital S/PDIF. Pour découvrir les sensations fabuleuses du son surround Dolby Digital, assurez vous que votre PC est configuré correctement pour délivrer du son Dolby Digital pendant le jeu.
De plus, The Witcher 2: Assassins of Kings Enhanced Edition inclut toutes les fonctions précédemment ajoutées dans la version 2.0
1. Arène
Le nouveau mode de jeu « Arène » se déroule en parallèle de l’aventure principale et de l’histoire de The Witcher 2. Dans ce mode, Geralt de Riv affronte en duel différents adversaires, jusqu’à la mort, dans une arène de gladiateurs située dans une ville sans nom, quelque part dans les royaumes du nord. En plus de gagner de l’or et des objets précieux, les joueurs pourront aussi recevoir des points pour leurs victoires. Ils peuvent ensuite publier leur total de points en ligne pour comparer leurs réussites avec les autres amateurs de sports sanglants à travers le monde. Geralt peut affronter aussi bien des ennemis que des alliés dans l’arène. Il peut recruter ces derniers en les payant, pour l’assister lors des batailles les plus difficiles.
Pour publier votre total de points sur le forum, vous devez être inscrit et avoir un compte sur le forum ! Inscrivez-vous et créez votre compte directement depuis le lanceur du jeu ou rendez-vous sur
www.thewitcher.com. Vous pourrez ensuite vous connecter à votre compte via le lanceur. IMPORTANT : Les joueurs utilisant des mods pour changer les attributs et les stats de leur personnage ne pourront pas publier leur total de points depuis le serveur de l’arène. Il s’agit d’une mesure nécessaire pour éviter de fausser les résultats ou donner un aperçu non représentatif des réussites du joueur.
2. Didacticiel
Le didacticiel du jeu se présente comme une courte aventure pendant laquelle le joueur apprend à utiliser les mécaniques et les fonctionnalités du jeu. Incarnant Geralt de Riv, le joueur sauve un chevalier blessé du nom de Bolton d'Ironford, ce qui lui permet d’apprendre les commandes de jeu ainsi que les bases du combat et de l’alchimie. Ces informations sont distillées étape par étape par le didacticiel qui guide le joueur à travers une série de missions mineures. Une fois terminé, le didacticiel estime le niveau du joueur et recommande le niveau de difficulté le mieux adapté au joueur pour l’aventure principale de The Witcher 2.
3. Difficulté Ténèbres
Le niveau de difficulté « Ténèbres » est le plus difficile en terme de gameplay. Dans ce mode de difficulté, le moindre adversaire est extrêmement difficile à vaincre. De plus, le module inclut plusieurs nouveaux équipements/objets qui sont liés à une légende sombre expliquée dans le journal. Une fois que tous les éléments des tenues du Blasphémateur, du Parjure et du Fratricide sont récupérés et enfilés, ces dernières offrent un grand avantage au combat. Les épées de ces tenues vident les adversaires de leur vitalité et redonnent celle-ci au sorceleur. Toutefois, ces tenues sont maudites, et si le sorceleur vient à perdre un seul des éléments qui les composent, les épées perdent leur avantage et blessent même Geralt en le vidant de sa vitalité.
-------------------------------------------------------------------
4) Corrections et modifications de The Witcher 2: Assassins of Kings Enhanced Edition (17 avril 2012)
1. Le lanceur dispose désormais d’une option pour activer ou désactiver les contenus téléchargeables.
2. Différents animaux ont été ajoutés au jeu.
3. Le nouveau trophée Loup-Garou a été ajouté au Chapitre 3.
4. De nouvelles épées, dispersées aléatoirement, ont été ajoutées.
5. Les parades et les Signes sont désormais améliorés une fois que la Vigueur de Geralt a augmenté.
6. Le problème de parade a été résolu. Le joueur ne peut plus recevoir 0 dégât en parant.
7. Le signe de Quen a été sensiblement affaibli. Il se dissipe désormais après un ou deux coups.
8. L’adrénaline ne se recharge plus lors des combats de boss.
9. Le problème où l’Igni ne provoquait aucun dégât lorsqu’il était utilisé juste après un coup d’épée a été résolu.
10. L’erreur de valeur du bonus de temps de potion au niveau 2 de la compétence « Spécialisation : Potions » a été résolue.
11. La description incorrecte de la compétence « Contrôle du pouvoir » a été corrigée.
12. La description incorrecte de la compétence « Alchimiste » a été corrigée.
13. La description incorrecte de la compétence « Amélioration » au niveau 2 a été corrigée.
14. La description incorrecte de la compétence « Flux d’énergie » au niveau 2 a été corrigée.
15. La description incorrecte de la compétence « Contrôle du pouvoir » au niveau 2 a été corrigée.
16. La description incorrecte de la compétence « Synthèse » au niveau 2 a été corrigée.
17. La description incorrecte de la compétence « Sagacité du combat » a été corrigée.
18. La description incorrecte de la potion Chipeau a été corrigée.
19. La compétence « Position » au niveau 2 multiplie désormais les dégâts infligés de dos par zéro.
20. Le calcul erroné des dégâts pour la compétence « Spirale » a été corrigé.
21. Les effets d’étincelles et le fait de ne subir aucun dégât en roulant tout en étant attaqué par des ennemis ont été corrigés.
22. La notification incorrecte lors de l’utilisation du signe d’Axii sur des golems a été corrigée.
23. Nouvelles statistiques ajoutées pour les PNJ afin de corriger l’équilibre du jeu dans le Chapitre 3.
24. Le comportement des PNJ après le combat a été corrigé.
25. Le comportement incorrect du jeu lorsque le joueur sauvegarde tout en envoyant des bombes a été résolu.
26. Le marqueur de cible et les noms des ennemis ont été retirés des combats à mains nues.
27. L’épée Mahakam Rune Sihil est désormais importée des sauvegardes du jeu TW1 dans Nouvelle Partie.
28. Le problème où il est possible de boire des potions avec une toxicité à 100 % a été résolu.
29. Les Coups ultimes assénés sur les putréfacteurs n’ajoutent plus d’arme supplémentaire.
30. L’effet de l’élixir du Chat disparaît désormais lors des séquences de dialogue et des cinématiques.
31. Tous les effets critiques encaissés par le joueur sont annulés avant le début de toute scène.
32. Le problème de comportement inhabituel des vêtements lors de l’utilisation du signe d’Héliotrope a été résolu.
33. Des corrections mineures ont été ajoutées au mini-jeu Poker aux dés.
34. Des corrections mineures ont été ajoutées au comportement de provocation des PNJ pendant les combats.
35. Plusieurs corrections ont été apportées dans les mini-cartes.
36. Plusieurs problèmes de collision de caméra ont été corrigés.
37. La musique en mode « Rôdeur » est désormais sauvegardée et réapparaît lorsqu’une partie est chargée.
38. Diverses corrections ont été apportées à l’éclairage des personnages.
39. Différents angles de caméra ont été corrigés dans les séquences de dialogues.
40. La caméra des dialogues dans la quête « Sang maudit » a été corrigée.
41. Plusieurs lieux, décorations, walkmeshes et occlusions ont été corrigés.
42. Des corrections mineures ont été apportées au blending environnemental.
43. Walkmesh corrigé dans la tente de Roche.
44. Walkmesh corrigé dans les égouts du Chapitre 3.
45. Walkmesh corrigé lorsque vous suivez Roche dans le Chapitre 3.
46. Walkmesh corrigé dans la place centrale de Loc Muinne.
47. Walkmesh corrigé près du camp nilfgaardien dans le Chapitre 3.
48. Collisions des toits de tentes corrigées dans le Chapitre 3.
49. Collisions dans la maison du boucher à Flotsam corrigées.
50. Collisions sur le bateau de Roche corrigées.
51. Collisions du coffre sur le bateau dans le Chapitre 2 corrigées.
52. Affiche corrompue sur les portes de Flotsam corrigée.
53. Collisions du drapeau Temerien corrigées.
54. Filets volants du Prologue corrigés.
55. Arbres clignotants du Chapitre 3 corrigés.
56. Herbe clignotante à l’emplacement de Draug corrigée.
57. Texture peu détaillée sur le rocher du camp de l’Ordre de la Rose-Ardente corrigée.
58. Graphismes de la Traque Sauvage du Chapitre 3 corrigés.
59. Horloge du menu Méditation corrigée.
60. Texture corrompue de l’interface lors de la Méditation corrigée.
61. Icône de loupe de l’inventaire corrigée.
62. Bannières de mages ajoutées à l’Épilogue de Loc Muinne.
63. Drapeaux Nilfgaardiens ajoutés au Chapitre 3.
64. Nouveaux effets spéciaux ajoutés pour la magie dans l’Épilogue.
65. Les échoppes de Flotsam ont été corrigées pour fermer la nuit.
66. La tête de Geralt a été corrigée dans la cinématique du Prologue.
67. Les expressions faciales des Golems ont été corrigées.
68. L’effet poupée de chiffon (ragdoll) des corps des Golems a été corrigé.
69. L’effet poupée de chiffon (ragdoll) des nekkers a été corrigé.
70. Les distorsions de la voix de Saskia dans la cinématique du Chapitre 2 ont été corrigées.
71. Plusieurs corrections ont été apportées au son des cinématiques.
72. La synchronisation du son des cinématiques a été corrigée.
73. Des sons manquants ont été ajoutés dans les cinématiques du Chapitre 3.
74. La balance du son et de la musique a été corrigée dans l’Épilogue.
75. Les problèmes de musique dans l’Épilogue ont été corrigés.
76. La réverbération du son dans les égouts du Chapitre 3 a été corrigée.
77. L’effet sonore de la téléportation de mage a été corrigé.
78. La foule de l’amphithéâtre dans le Chapitre 3 a été corrigée.
79. Le feu annule désormais le signe de Quen pendant le combat contre le boss dragon du Chapitre 3.
80. La visée sur le dragon dans le Chapitre 3 a été corrigée.
81. L’interaction avec le mégascope de Sheala dans le Chapitre 3 a été corrigée.
82. Les Keyrans envoient désormais moins de pierres à la fin d’un combat.
83. Le coffre peut désormais être vidé après le combat contre Letho dans le Chapitre 1.
84. Les soldats redaniens du Chapitre 3 apparaissent désormais normalement.
85. Le point de passage pour la cinématique de la mort de Geralt à Loc Muinne a été corrigé.
86. Un problème où Geralt pouvait dire à Dethmold qu’il avait un fer de lance alors que celui-ci n’était pas dans l’inventaire a été corrigé.
87. Le jeu peut désormais être sauvegardé pendant que vous marchez dans la forêt avec Anezka.
88. Triss jette désormais toujours un sort lorsqu’elle questionne l’elfe blessé dans le Chapitre 1.
89. Shilard tient désormais la figurine de Triss lorsqu’il la montre à Assire.
90. Le blocage du mouvement de Roche pendant un combat contre des soldats sur les murs dans le Chapitre 3 a été corrigé.
91. Le blocage dans la quête « Conspiration » du Chapitre 2 a été corrigé.
92. Le grimoire de Dethmold apparaît désormais dans la catégorie « Objet de quête » dans l’inventaire.
93. Option ramasser ajoutée au coffre de Dethmold.
94. Les gestes de Letho dans la séquence de dialogue du Chapitre 3 ont été corrigés.
95. Un certain nombre d’entrées de journal incohérentes ont été corrigées.
96. L’affichage du nom des spectres a été corrigé.
97. L’effet de surbrillance sur les portes avec l’utilisation du Médaillon dans le Chapitre 3 a été corrigé.
98. Les objets récupérés dans le Prologue apparaissent désormais dans les emplacements corrects au début du Chapitre 1.
99. Le butin dans les réceptacles du Chapitre 3 a été corrigé.
100. Les cas où le « Menu Échap » était inaccessible ont été corrigés.
101. Différentes corrections ont été apportées à la fonctionnalité de sauvegarde du jeu et des menus correspondants.
102. Différentes améliorations ont été apportées au niveau de la localisation.
Corrections et modifications de la version 2.1 (17 novembre 2011)
1. Un nouveau système a été intégré afin d’améliorer les communications entre les installations du jeu et les serveurs d’inscription ainsi que les classements du mode « Arène ».
2. Plusieurs corrections ont été apportées à l’outil de configuration de The Witcher 2.
Corrections et modifications de la version 2.0 (29 septembre 2011)
Corrections et améliorations du combat :
1. De nombreuses améliorations ont été apportées au système de visée.
2. La parade est désormais illimitée (même quand l’endurance est complètement vidée), par contre, elles n’annulent plus 100% des dégâts, mais au maximum 50% une fois la capacité correspondante acquise.
3. La réponse des commandes de jeu a été améliorée. Ceci inclut, entre autres, l’invocation des Signes, les parades et les attaques suivant immédiatement l’esquive d’une attaque adverse.
4. Les attaques de Geralt ne sont plus interrompues par les adversaires qui attaquent. Les attaques se déroulent désormais d’un bloc et les ennemis ne peuvent pas les interrompre en lançant un coup.
5. Différentes corrections empêchent désormais les adversaires d’attaquer Geralt de façon incessante après qu’il a été assommé. Geralt ne peut plus être assommé de façon répétée. De plus, il se relève rapidement lorsqu’il évite les attaques suivantes.
6. Geralt n’attaque plus des ennemis situés derrière d’autres adversaires et placés plus près de lui.
7. Le système de verrouillage de cible a été amélioré. La préférence est désormais donnée aux cibles précédemment sélectionnées.
8. La sélection des cibles a été améliorée. La priorité est désormais donnée aux adversaires affectés par un effet critique facilitant l’exécution d’une finition.
9. Les deux pas supplémentaires effectués par Geralt juste après avoir monté une attaque quand Z, Q, S ou D sont enfoncés, ont été éliminés.
10. Les attaques peuvent désormais être enchaînées même lorsqu’une touche de mouvement (par ex. Z, Q, S, D) est enfoncée.
11. Les attaques peuvent maintenant être enchaînées si la touche d’attaque est enfoncée immédiatement après le dernier coup d’une séquence d’animation d’attaque.
12. Geralt peut désormais pivoter de 180 degrés immédiatement après avoir terminé une attaque.
13. Divers problèmes liés au temps de réponse des touches ont été résolus. Il n’est plus nécessaire d’appuyer deux fois ou plus sur les touches pour déclencher une action donnée.
14. Un problème de distance d’attaque a été résolu. Geralt se place désormais à distance d’attaque (un pas en avant avec l’épée en main en style Rapide) lorsque les adversaires sont à la bonne distance.
Autres corrections et modifications :
15. Le fait d’envoyer plusieurs bombes n’empêche plus d’effectuer d’autres actions.
16. Une option a été ajoutée à l’outil de configuration. Elle permet de régler le format d’image indépendamment de la résolution.
17. La quantité d’espace disque requise pour l’application des correctifs du jeu a été réduite.
18. Le chargement de certaines sauvegardes du jeu The Witcher 1 ne fait plus planter le jeu.
19. Un plus grand nombre de monstres apparaît désormais dans la grotte qui mène à Loc Muinne.
20. Des améliorations ont été apportées au niveau de la façon dont les monstres apparaissent dans le brouillard dans le chapitre 2.
21. L’effet visuel accompagnant l’utilisation d’Adrénaline ne disparaît plus prématurément.
22. Les archers sortent désormais leur épée plus rapidement quand Geralt s’approche.
23. Les mages ne lancent plus automatiquement des sorts de bouclier quand Geralt leur lance des dagues.
24. Le jeu se met désormais en pause quand Geralt effectue un mouvement de finition au combat.
25. Le troll du chapitre 2 a été corrigé. Auparavant, dans certaines situations, il était impossible de l’attaquer.
26. La physique des dagues lancées a été améliorée.
27. L’emplacement de visée des dagues est maintenant mieux visible.
28. L’animation de Geralt lorsqu’il meurt tout en invoquant le Signe d’Axii a été corrigée.
29. Une exploitation dans le combat contre Letho a été éliminée. Auparavant, cet ennemi pouvait être tué en envoyant plusieurs bombes rapidement à la suite.
30. Une exploitation liée à la difficulté « Suicidaire » a été éliminée. Auparavant, les sauvegardes pouvaient être chargées avec la difficulté définie sur ce niveau, ce qui était contraire au concept du jeu.
31. Le positionnement et le fonctionnement de la caméra ont été corrigés lors du combat de boss contre le keyran.
32. Le contrôle de la caméra avec les manettes de jeu a été amélioré.
33. Plusieurs corrections ont été apportées aux statistiques de mutagène.
34. Le filtre « Camelote » de l’inventaire a été modifié pour filtrer correctement les objets.
35. Dans l’inventaire, la fenêtre de dialogue avertissant les actions interdites a été corrigée.
36. Plusieurs corrections ont été effectuées sur la mini-carte dans le chapitre 1.
37. L’équilibre audio du jeu a été ajusté.
38. La téléportation erratique du personnage dans les mini-jeux a été éliminée.
39. Plusieurs corrections ont été apportées aux animations des nekkers.
40. Un bug mineur dans la quête « Odeur d’encens » a été résolu.
41. De nombreuses corrections mineures concernant la synchronisation des lèvres du personnage ont été appliquées dans tout le jeu.
42. Plusieurs améliorations ont été apportées au didacticiel du jeu.
3) Contenu du correctif 1.35 (Hotfix du correctif 1.3) (5 août 2011)
1) Problème d'ombres en mode 3D Vision résolu.
2) Les captures d'écran des parties sauvegardées réalisées en 3D Vision sont maintenant visibles dans le menu de chargement.
3) Le problème des réussites Steam qui ne s'enregistraient pas est résolu.
4) Les problèmes de texture de sang dans le jeu quand l'option Ubersampling est activée sont résolus.
5) Le compteur d'articles de poche est correctement mis à jour après avoir pris un objet qui est déjà sélectionné.
6) Le problème du compteur d'ingrédients lors du brassage de potions Thunderbolt a été résolu.
7) La quête « Odeur de l'encens » n'est plus marquée comme ratée lorsque vous entrez dans la résidence de Loredo à la fin du Chapitre 1.
Des corrections ont été apportées au taux de chute du grand mutagène.
9) Supprimer une sauvegarde après être entré dans le menu mémoire et flashbacks ne provoque plus l'apparition du message « Chargement des flashbacks disponibles ».
10) Les fichiers .exe du jeu ne sont plus considérés comme une menace par les logiciels antivirus les plus populaires.
11) L'application automatique de correctifs juste après l'installation ne provoque plus d'erreur Launcher.exe sur les systèmes utilisant Windows XP.
12) Le dossier d'installation du jeu n'est pas reconnu si son nom comporte des signes diacritiques sur les versions de Windows qui ne les supportent pas. Le correctif informe désormais de la nature du problème.
13) Les noms de deux scientifiques de Flotsam ont été corrigés.
14) La description des coffres de rangement a été corrigée.
15) La description de la Rune Mahakaman Sihill importée depuis les sauvegardes de The Witcher a été corrigée.
Contenu du correctif 1.3 (19 juillet 2011)
1. Nouveau contenu téléchargeable gratuit : « Plumes en pagaille » est une nouvelle quête du chapitre 2. Pour commencer cette quête, rendez visite à Elthon, l'excentrique, qui habite dans une cabane isolée, à proximité de la carrière, près de Vergen. Cette quête sera extrêmement gratifiante pour qui aura la patience de la mener à bout.
2. Désormais, le jeu supporte les formats 4:3, 5:4 et 16:10.
3. Le stockage des objets a été ajouté. Désormais, les joueurs peuvent stocker des objets de leur inventaire dans les auberges. Pour stocker ou récupérer des objets, parlez avec les aubergistes.
4. Une section « Camelote » a été ajoutée à l’inventaire pour une plus grande clarté dans le classement des objets.
5. Une nouvelle option de menu a été ajoutée dans « Extras ». Les joueurs peuvent désormais visionner les séquences animées du jeu (flash-backs, souvenirs, rêves volés par les harpies) à tout moment.
6. L’option « Chargement rapide » a été ajoutée et correspond à la touche F9.
7. Le joueur peut désormais masquer l’interface utilisateur s’il ne souhaite pas qu’elle apparaisse sur ses captures d’écran. Sur les versions du jeu récemment installées, cette option est disponible par défaut en appuyant sur la touche « H ». Les utilisateurs ayant modifié l’affectation des touches devront assigner une touche à cette option dans la section « Paramètres de saisie » de l’outil de configuration du Witcher 2. Remarque : il est impossible de jouer au jeu lorsque l’interface utilisateur est masquée.
8. Un compteur a été ajouté aux objets placés dans les emplacements rapides.
9. Le joueur peut désormais créer plusieurs objets dans le panneau Alchimie.
10. Désormais, le jeu supporte la résolution 2560x1440.
11. Les problèmes liés à la technologie nVidia 3D Vision ont été résolus. Les joueurs n’ont maintenant plus besoin de désinstaller les pilotes en question.
12. Plusieurs améliorations ont été apportées aux fonctionnalités 3D Vision, SLI et Crossfire du jeu.
13. Plusieurs améliorations ont été apportées au jeu lancé en mode Ubersampling sur les cartes nVidia.
14. Certaines configurations de touches ont été corrigées afin que les boutons de la souris soient adaptables aux gauchers.
15. Des options de configuration des touches ont été ajoutées pour faciliter le réglage des commandes et l’accès rapide aux différentes fenêtres du jeu.
16. Le problème impliquant le rétablissement des paramètres de jeu par défaut après l’installation de correctifs a été résolu. Les correctifs n’entraînent plus la réinitialisation des paramètres de jeu.
17. Le fichier de configuration n’est plus écrasé lorsque le logiciel d’exécution ou l’outil de configuration est mis à jour et écrasé.
18. Désormais, le logiciel d’exécution du jeu se ferme pendant l’installation du correctif afin d’éviter des erreurs d’installation.
19. Le logiciel d’exécution du jeu se ferme désormais complètement et ne continue plus de fonctionner en tâche de fond.
20. Le message d’erreur « La version du jeu que vous avez installée est invalide ou incomplète » apparaissant lorsque l’espace disque est insuffisant pour effectuer la mise à jour a été corrigé. Il reflète désormais la véritable nature de l’erreur.
21. Désormais, les mutagènes sont des ingrédients alchimiques. Les mutagènes mineurs sont plus faciles à trouver que les mutagènes majeurs, même si la fréquence d’apparition de l’ensemble des mutagènes a été réduite.
22. La fréquence d’apparition des mutagènes et la boutique de Thorak ont été modifiées.
23. La section « Dragon » du Prologue n’est désormais disponible qu’une fois toutes les séquences d’assaut terminées. Cela adoucit la courbe de difficulté du début du jeu.
24. Pendant le combat contre le keyran, lorsque le pont s’effondre, une carte apparaît désormais au bout du pont pour faciliter les déplacements du joueur et l’accomplissement de sa quête.
25. Les apparitions de cartes ont été modifiées dans plusieurs quêtes.
26. Le signe de Quen a été légèrement diminué. Il se dissipe 20 % plus vite lorsque les ennemis vous assènent un coup. D’autres déséquilibres mineurs relatifs à ce signe ont aussi été corrigés.
27. Le problème des améliorations d’huile qui ne fonctionnent pas sur les épées en argent a été corrigé.
Le problème lié aux Rêves de dragon a été corrigé.
28. Le problème des bombes du Rêve du Dragon a été résolu. Les dégâts infligés aux boss par les lancers de dagues ont été diminués de moitié.
29. Des améliorations ont été apportées à la taverne de Vergen.
30. Le problème de musique dans les séquences en mode Rôdeur a été résolu.
31. Le problème lié au bras de fer avec Bart Labarque a été résolu. Désormais, il n’est plus possible de gagner de l’argent à l’infini avec ce personnage.
32. Désormais, il n’est plus possible de donner des coups de poing à la femme priant devant la statue, à Vergen.
33. Les participants aux mini-jeux dans les tavernes peuvent désormais changer de place sans se gêner les uns les autres.
34. Le problème lié à l’épée de Fenn lors des combats a été corrigé.
35. Le problème lié aux gants de l’herboriste a été corrigé.
36. Dans le Prologue, Géralt peut désormais avoir sa longue épée en acier, par exemple. Il n’est plus automatiquement équipé de l’épée par défaut de la séquence « Assaut ».
37. Le problème lié à l’immortalité de certains nekkers a été résolu.
38. Le problème impliquant l’apparition d’écrans noirs bloquant le jeu a été résolu.
39. Il n’est désormais plus possible d’interagir avec les nids de nekkers une fois ceux-ci détruits.
40. La quête « L’odeur de l’encens » n’apparaît plus comme échouée alors qu’elle a été accomplie.
41. Le changement de jouabilité précédant la cinématique où apparaissent Cynthia et Philippa a été supprimé.
42. Triss, Roche et Iorveth disparaissent désormais avant le défilement des crédits.
43. Le rythme des tours de garde a été modifié.
44. Le messager redanien dans la tente d’Henselt ne peut plus être tué. Il ne peut donc plus réapparaître.
45. L’elfe de Vergen n’implique plus l’apparition de poses en T.
46. Les putréfacteurs se nourrissant de cadavres ne réapparaissent plus, une fois le cadavre brûlé.
47. Des corrections ont été apportées au fonctionnement des populations.
48. De nombreux problèmes de caméra lors des séquences de dialogues ont été corrigés.
49. Des corrections ont été apportées aux dialogues (y compris les gestes de Foltest sur les murs de la ville, dans le Prologue).
50. Un bug de progression a été supprimé dans la quête « Les griffes de la folie ».
Contenu du correctif 1.2 (2 juin 2011)
1. Tous les contenus téléchargeables précédemment disponibles seront installés avec le correctif 1.2 :
- « Veste de combat des Stries Bleues »
- « Panoplie ultime d'alchimiste »
- « Panoplie ultime de mage »
- « Panoplie ultime d'épéiste »
- « Pack Coups ultimes »
- « Le Marchand mystérieux »
- « Problème avec le troll »
2. Le correctif 1.2 contient un nouveau contenu téléchargeable gratuit nommé « Barbiers et coiffeuses ». Pour profiter des services des barbiers et coiffeuses, cherchez Einar Gausel dans le chapitre 1 du jeu, Sambor dans le camp d’Henselt dans le chapitre 2, Felicia Cori dans le chapitre 2 si vous vous rendez à Vergen et encore une fois Felicia Cori dans le chapitre 3.
3. Les sauvegardes sont désormais compressées automatiquement, réduisant la place occupée sur le disque.
4. Une option a été ajoutée dans le menu principal pour supprimer des sauvegardes de jeu.
5. Le menu principal se charge désormais beaucoup plus rapidement.
6. Désormais, le jeu supporte les casques audio Logitech G35.
7. Plusieurs corrections ont été apportées à la fonction de configuration des touches (les actions peuvent désormais être assignées aux touches du clavier numérique et au curseur/flèches).
8. Les sticks analogiques de la manette de jeu fonctionnent correctement dans les écrans d’inventaire.
9. Plusieurs modifications sur l’équilibre du jeu ont été ajoutées dans le Prologue.
10. Le verrouillage des cibles est perdu lorsque le personnage s’éloigne de la cible.
11. Des modifications ont été apportées dans des fonctionnalités bloquantes. La réactivité du personnage durant les combats a également été améliorée, et Géralt peut attaquer plusieurs cibles durant un combat normal.
12. Plusieurs corrections ont été apportées aux statistiques affichées dans les diagrammes du menu Artisanat.
13. Les sauvegardes de The Witcher 1 sont maintenant importées correctement.
14. Une sauvegarde automatique a été ajoutée avant le combat contre le draug.
15. La durée des Flambées est maintenant de 2 (deux) minutes.
16. Le problème concernant les bombes (ou d'autres objets) qui peuvent être équipées sur le personnage même si elles n'étaient pas présentes dans l'inventaire a été résolu.
17. Les textures aux accents islamiques ou similaires ont été supprimées et/ou remplacées.
18. Un certain nombre de corrections a été apporté aux dialogues du jeu.
19. Le problème qui empêchait de progresser au niveau suivant au début du Chapitre 3 a été corrigé.
20. Le problème impliquant l'apparition des poses en T, lors de la destruction des nids de nekker a été corrigé.
21. Les gardes ne bloquent désormais plus Géralt lorsqu'il est sur une échelle.
24. L'osmorose (un ingrédient indispensable pour terminer une quête) ne peut plus être vendu.
25. Les ingrédients requis pour terminer la quête « Cœur de Melitele » ont été ajoutés au jeu.
26. Un correctif a été ajouté à la quête « Problème avec le troll » où la tête de troll femelle peut être gagnée à une partie de poker aux dés.
27. Le spectre de la Bannière ne peut plus être tué par les autres spectres.
28. Le problème survenant lorsque le Gardien est neutre et donc susceptible d'être tué avant qu'une conversation puisse avoir lieu a été résolu.
29. Un certain nombre de correctifs a été appliqué pour empêcher les PNJ sélectionnés d'être bloqués (le roi dans la tour de siège, les chevaliers lorsqu'ils détruisent une porte dans le prologue, etc.).
30. Dans la quête des « Petites sœurs », la porte ne reste plus fermée éternellement une fois que la quête a été terminée.
31. Un certain nombre de bugs de progression ont été corrigés, dont les cas de méditation bloquée, d'impossibilité de sauvegarder, de combat bloqué après l'utilisation de caméras statiques (par ex. la partie ne pouvait être sauvegardée une fois la quête « Proposition immorale » terminée).
32. Le bug de progression lors du combat contre le dragon dans le chapitre 3 (l'exploration ne fonctionnant pas correctement) a été corrigé.
33. Le bug de progression lors du combat contre Detmold (à l'endroit où il restait parfois derrière sa barrière, sans rien faire) a été corrigé.
34. Le bug de progression (écran noir) dans la quête « Boutique de rêves » a été corrigé.
35. Le bug de progression rendant impossible de terminer le rituel avec Anezka a été corrigé.
36. Le bug de progression lors du dialogue sur la plage dans la quête « La gueule de bois » a été corrigé.
Contenu du correctif 1.1 – inclus dans le correctif 1.2 lorsqu'il est installé sur la version commerciale 1.0 (25 mai 2011).
1. Le processus d'installation et d'activation du jeu est désormais plus facile et plus stable. Le système de protection contre la copie SECUROM a été totalement retiré, ce qui rend le jeu libre de DRM (gestion des droits numériques).
2. Le contenu téléchargeable « Problème avec le troll » est inclus dans le correctif, mettant ainsi un terme à tous les problèmes liés au téléchargement de ce contenu.
3. Les problèmes liés au téléchargement des autres contenus téléchargeables gratuits ont également été résolus. Désormais le lanceur du jeu détecte et met à jour correctement les modules spécifiques.
4. Les performances du jeu ont été améliorées. Le jeu tourne désormais entre 5 et 30% plus efficacement et les temps de chargement ont été réduits. L'augmentation des performances peut varier en fonction de la configuration du système et de la version du jeu. Les possesseurs des versions boîte de The Witcher 2 profiteront le plus de ces améliorations.
5. Les bugs provoquant des plantages du jeu, surtout lors des sauvegardes de partie ou des chargements de parties sauvegardées ont été corrigés.
6. Les touches de commandes de mouvements ont été étendues aux flèches du clavier et au pavé numérique.
7. Des options ont été ajoutées pour inverser l’axe horizontal/vertical de la souris.
8. La fonction NVidia 3D Vision Surround fonctionne désormais avec le jeu.
9. La fonction de détection automatique de la configuration matérielle a été corrigée, ce qui améliore les performances du jeu.
10. Un bug empêchant de terminer la quête « La malédiction du sang » a été corrigé.
11. Après avoir battu le moine pénitent GOG.com dans le mini-jeu, le lien concerné s'affiche désormais correctement.
12. Les crédits de GOG.com ont été corrigés.
-------------------------------------------------------------------
5) Contenus téléchargeables gratuits : « Plumes en pagaille » plus « Barbiers et Coiffeuses » et six packs téléchargeables
« Plumes en pagaille » est une nouvelle quête du chapitre 2. Pour commencer cette quête, rendez visite à Elthon, l'excentrique, qui habite dans une cabane isolée, à proximité de la carrière, près de Vergen. Cette quête sera extrêmement gratifiante pour qui aura la patience de la mener à bout.
« Barbiers et Coiffeuses »
Certains marchands proposent des services de barbier. Pour une somme modique, Geralt peut ainsi changer de coupe de cheveux. Cherchez des informations sur les services de barbiers et de coiffeuses offerts dans un certain endroit sur les panneaux d’affichage. À Flotsam, dans le chapitre 1 du jeu, ces services sont offerts par Einar Gausel, le marchand de livres. Dans le chapitre 2, cherchez soit Sambor dans le camp d’Henselt ou Felicia Cori à Vergen. Cette apprentie sorcière propose également ses services de coiffure à Loc Muinne dans le chapitre 3 du jeu.
Ce pack de contenus téléchargeable est installé automatiquement avec la version 2.0 en même temps que les autres packs de contenus téléchargeables. Vous n’avez pas besoin de les télécharger et de les installer séparément.
Six packs de contenus téléchargeables déjà sortis sont également inclus dans la version 2.0 :
- « Veste de combat des Stries Bleues » - disponible dans l’inventaire de votre personnage dès le début du jeu,
- « Panoplie ultime d'alchimiste » - disponible dans l’inventaire de votre personnage dès le début du jeu,
- « Panoplie ultime de mage » - disponible dans l’inventaire de votre personnage dès le début du jeu,
- « Panoplie ultime d'épéiste » - disponible dans l’inventaire de votre personnage dès le début du jeu,
- « Pack Coups ultimes » - bonus de coups ultimes disponible dès le début du jeu,
- « Le Marchand mystérieux » - personnage que vous pourrez rencontrer la première fois dans le port dans le chapitre 1 du jeu puis dans tous les autres chapitres,
- « Problème avec le troll » - commencez cette quête en trouvant l’annonce dans le panneau d’affichage du chapitre 1 du jeu. Cherchez le troll près de Flotsam, non loin du pont en ruines dans la forêt.
-------------------------------------------------------------------
6) Problèmes importants connus
Problèmes techniques
- Lire des fichiers vidéo (tels que .avi) sur votre système avant d'exécuter le jeu peut altérer ses graphismes (de nouveaux pilotes nVidia résoudront ce problème). Une fois ces fichiers fermés, redémarrez votre ordinateur avant d'exécuter le jeu.
- L'anticrénelage des cartes graphiques AMD entre en conflit avec celui du jeu. Désactivez cette option sur votre carte graphique AMD avant d'exécuter le jeu.
- Il se peut que certaines cartes AMD ne vous permettent pas d'exécuter le jeu en mode plein écran.
- Après installation, il se peut qu'un message d'erreur vous informe qu'il manque un fichier .dll. Dans ce cas, exécutez vcredist_x86.exe depuis le répertoire Disk2.
- Nous vous conseillons de désactiver tout logiciel antivirus avant de commencer le processus d'installation. En cas d'impossibilité, assurez-vous d'autoriser le téléchargement et l'installation de tout fichier détecté comme corrompu par le programme durant l'installation.
- Il peut arriver que certains processeurs ne soient pas reconnus correctement par l'option de détection automatique de l'outil de configuration.
- Sur certaines configurations, il se peut que les icônes d’action contextuelle ainsi que les icônes des panneaux sélectionnés de l'interface ne soient pas visibles.
Problèmes de jouabilité
- Il se peut qu'un bloc d'entrée survienne accidentellement lors de combats à mains nues dynamiques, d’utilisation de bombes ou de certaines interactions. Dans ce cas, veuillez charger une partie antérieure.
-------------------------------------------------------------------
7) Support technique
Assurez-vous d'avoir bien installé les derniers pilotes vidéo. Pour les configurations comprenant du matériel nVidia, la version du pilote requise est 257.33, qui résout des problèmes liés à la technologie 3D Vision.
De même, AMD a mis un correctif à disposition pour résoudre des problèmes sur les systèmes utilisant la technologie Crossfire. Le correctif (Catalyst 11.5b) peut être téléchargé sur le site d'AMD.
Si vous rencontrez des problèmes avec le jeu, consultez le site de notre support technique
http://www.en.thewitcher.com/support/ où vous trouverez également des solutions à toutes sortes de problèmes liés à l'installation du jeu.
Si vous ne parvenez pas à lancer le jeu, veuillez nous contacter à cette adresse e-mail spéciale que nous utilisons exclusivement pour les problèmes liés au lancement du jeu :
help2start@thewitcher.com.
Si vous ne trouvez pas la solution à votre problème sur notre site web et que votre problème n'est pas lié à l'installation du jeu, veuillez nous contacter à l'adresse :
tw2support@cdprojektred.com.
Pour toute demande pertinente envoyée à cette adresse, nous fournirons des conseils sur la façon de résoudre les problèmes liés à l'installation du jeu. Par exemple, nous continuons de recevoir des informations concernant des erreurs cycliques lors de l'installation. Nos experts du support technique sont bien préparés et compétents pour vous fournir des solutions à tous types de problèmes liés à l'installation !
Cordialement, votre dévoué et inépuisable service du support technique
--------------------------------------------------------------------
Corrections du manuel du jeu
Page 11, Fenêtre de carte : vous pouvez également faire défiler la carte à l'aide de la souris (clic gauche + déplacement de la souris) ou des touches directionnelles du clavier.
Page 12, Touches d'action rapide : vous pouvez associer des touches à une action de votre choix à l'aide de l'outil de configuration intégré au logiciel d'exécution du jeu.
Page 33, Utiliser rapidement un signe : les signes peuvent également être exécutés rapidement en appuyant sur 5 pour Aard, 6 pour Yrden, 7 pour Igni, 8 pour Quen et 9 pour Axii.
-------------------------------------------------------------------
9) Options de configuration de base
- Langue du texte : dépend des packs de langue que vous avez installés dans votre version du jeu. Enregistrez votre copie du jeu pour télécharger des packs de langue supplémentaires, puis choisissez parmi les langues disponibles dans l'outil de configuration. Vous pouvez sélectionner n'importe quelle combinaison de langues pour les voix et les textes.
- Configuration du clavier : choisissez la configuration qui convient en fonction de votre matériel. The Witcher 2 prend également en charge les claviers français et allemand.
- Langue du doublage : choisissez la langue que vous souhaitez entendre dans le jeu en fonction des packs de langue que vous avez installés.
- Résolution de l'écran : choisissez parmi plusieurs résolutions. Notez que Windows XP ne prend pas en charge le format 720p comme résolution native Direct3D. Si votre ordinateur utilise ce système d'exploitation, choisissez parmi les résolutions 4:3 disponibles. Si vous utilisez Windows Vista ou Windows 7, les résolutions 16:9 (telles que 1280x720 ou 1920x1080) vous permettent une expérience optimale.
- Plein écran : choisissez de jouer en mode plein écran ou fenêtré.
- Réglages : choisissez entre plusieurs réglages graphiques prédéfinis. Pour personnaliser ces réglages, cochez la case « Afficher les options avancées ». Consultez et modifiez les réglages graphiques dans la partie droite du panneau de configuration.
- Paramètres optimaux : détecte automatiquement les paramètres optimaux pour votre système en fonction du matériel de votre ordinateur.
-------------------------------------------------------------------
10) Options de configuration avancées
- Réduction d'échelle des textures : réduit la qualité des textures.
- Mémoire des textures : définit la quantité de mémoire de la carte graphique attribuée aux textures. Augmenter ce paramètre réduit la diffusion en flux et permet au jeu de s'exécuter de façon plus fluide. Cela étant, il peut aussi entraîner une insuffisance de mémoire de la carte graphique et faire planter le jeu. Choisissez donc une valeur raisonnable en fonction de la mémoire disponible sur votre carte graphique.
- Qualité des ombres : modifie les performances graphiques. Sollicite le processeur graphique sans altérer les performances de l'unité centrale.
- Nombre de lumières à ombres : définit le nombre maximal de lumières qui produisent une ombre. Modifie les performances graphiques. Sollicite le processeur graphique sans altérer les performances de l'unité centrale.
- Niveau de détail : échelle de distance pour le niveau de détail des mailles de polygones. Diminuer ce paramètre augmente les performances du jeu mais réduit son niveau de détail.
- Flou lumineux : augmente considérablement la qualité des graphismes sans trop solliciter le processeur graphique.
- Rayons lumineux : effet visuel conseillé pour les machines moyen de gamme à haut de gamme. À désactiver pour les systèmes plus anciens.
- Anticrénelage : effet relativement consommateur qui peut réduire les performances de façon notable. À désactiver sur les machines moyen et bas de gamme.
- Effets de flou : effets visuels de flou spécial et de flou radial relativement consommateurs d'un point de vue matériel, mais qui sont très peu utilisés dans le jeu.
- Profondeur de champ (en cours de jeu) : effet visuel discret qui concerne les séquences de jeu seulement, et ne modifie donc pas la profondeur de champ des scènes cinématiques.
- Vignette : option esthétique qui ajoute une vignette photographique autour de l'écran du jeu. N'altère pas les performances.
- Effet de pluie et de surfaces mouillées : altère légèrement les performances.
- SSAO (occlusion ambiante) : effet lumineux important pour le jeu mais qui sollicite beaucoup le processeur graphique.
- Flou de mouvement : effet de flou basé sur les mouvements de la caméra ; sollicite beaucoup le processeur graphique.
- Profondeur de champ (effet cinéma) : donne aux cinématiques et aux séquences de dialogue une profondeur de champ semblable à celle des films. Extrêmement détaillée mais d'autant plus consommatrice. À activer seulement sur les machines équipées de cartes graphiques haut de gamme.
- Profondeur de champ (cinématiques) : affecte seulement les cinématiques et les séquences de dialogues. N'altère pas les performances en cours de jeu.
- Limitation des objets ballants : permet de limiter les animations des éléments de certains personnages tels que les cheveux de Géralt. Désactiver cette option sollicite davantage le processeur.
- Ubersampling : mode de rendu de haute qualité qui permet à des scènes entières d'être traitées plusieurs fois pour fournir des textures, des détails d’objets et un anticrénelage optimaux (encore supérieur à l'anticrénelage et à l'anisotropie obtenus avec les paramètres maximaux). REMARQUE : cette option est destinée aux systèmes puissants de nouvelle génération ! À utiliser avec précaution seulement sur des ordinateurs haut de gamme (en termes de processeur graphique et d'unité centrale).
- Synchronisation verticale : permet d'éliminer le « screen tearing » ou « déchirement de l'écran » (http://en.wikipedia.org/wiki/Screen_tearing) lors de mouvements de caméra, ainsi que le clignotement lors d'animations très rapides (une vive explosion, par exemple), mais peut causer un ralentissement du rendu ainsi que de brefs décalages.
- Textures superficielles : ajoute certains détails tels que de la poussière ou du sang sur les personnages, mais altère les performances du processeur.
-------------------------------------------------------------------
The Witcher
est une marque commerciale de CD Projekt RED sp. z o.o. The Witcher game
CD Projekt RED sp. z o.o. Tous droits réservés. Le jeu The Witcher est inspiré des romans d’Andrzej Sapkowski. Tous les autres droits d’auteur et marques commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif.
Dolby et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
FMOD Sound System, copyright
Firelight Technologies Pty, Ltd., 1994-2011.
Licensee Developed Software utilise Havok
. (C)Copyright 1999-2011 Havok.com, Inc. (et ses concédants). Tous droits réservés. Rendez-vous sur
www.havok.com pour plus d’informations.
NVIDIA, le logo NVIDIA, The Way It’s Meant To Be Played, GeForce et 3D Vision sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de NVIDIA Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous droits réservés.
Agent movement est assuré par PathEngineTM –
www.pathengine.com.Utilise Scaleform GFx
2011 Scaleform Corporation. Tous droits réservés.
Certains éléments de ce logiciel utilisent SpeedTree technology. (c)2005-2011 Interactive Data Visualization, Inc. Tous droits réservés.
Remerciements particuliers à Jordan Russell — The Witcher 2: Assassins of Kings Enhanced Edition utilise le logiciel de Jordan Russell (
www.jrsoftware.org) au sein des installeurs du jeu et des composants d’application de correctifs. Copyright (C) 1997-2010 Jordan Russell. Tous droits réservés. Portions Copyright (C) 2000-2010 Martijn Laan. Tous droits réservés.